Search

【NHK News Web Easy解析】(等級:N4)
「ポケモンGO」 日本でもゲーム...

  • Share this:

【NHK News Web Easy解析】(等級:N4)
「ポケモンGO」 日本でもゲームができるようになる
在日本也可以玩「Pokémon GO」了

※重點文法:【ようになる】【それ】
(~歩きスマホはやめましょう 請勿走路滑手機~)
 
==
  
--第一段解析--
 
任天堂などがつくった「ポケモンGO」というゲームが、

22日から日本でもできるようになりました。

「ポケモンGO」は

スマートフォンのカメラで写した景色の中に

ゲームのキャラクターが出てきて、

それを捕まえたりして遊びます。

午前中は大勢の人が

すぐにゲームを始めようとしたため、

なかなかダウンロードができなくなりました。
   
由任天堂等公司開發的遊戲「Pokemon GO」,

22日開始在日本也可以玩了

「Pokémon GO」的玩法,

是在手機鏡頭拍下的景象中,

捕捉出現的寶可夢角色。

從上午開始就有很多人想馬上開始玩這款遊戲,

所以變得很難下載。
 
 

本篇多次出現【辞書形+ようになる】這個句型

在這裡的意思是

「變得可以~了」、「原本不能的,現在可以了」
  
  
「それ」を [ 捕まえたりして ] 遊びます。

「それ」指前面提到的「ゲームのキャラクター」

檢定的讀解很愛考文章中的「それ」是指什麼



[ スマートフォンのカメラで写した ] 景色

[ 用智慧型手機的鏡頭拍下] 的 景象


すぐにゲームを始めようとした「ため」

這個「ため」是表示原因


 
 
--第二段解析--

東京の渋谷でゲームを楽しんでいた24歳の会社員の男性は

「きょうからダウンロードできそうだと聞いていました。

すぐにゲームができるように、

にぎやかな渋谷に来ました」

と話していました。
 
在東京澀谷玩得很開心的24歲男性上班族表示:

「我聽說從今天開始可以下載這個遊戲。

為了能夠馬上玩,就來到了熱鬧的澀谷。」


[ 東京の渋谷でゲームを楽しんでいた24歳の会社員の ] 男性

這是很長、結構很複雜的修飾

[ 東京の渋谷で] + [ ゲームを楽しんでいた ] 先組成一組
在東京的澀谷 + 玩遊戲玩得很開心

然後整句再和 [ 24歳の ] [ 会社員の ] 兩個名詞

一起修飾「男性」



--第三段解析--

大阪で買い物をしていた21歳の女性は

「川の近くにいたとき、

水と関係があるキャラクターを見つけました。

自分がいる世界とゲームが一緒になっていて、

楽しいです。

でも、スマートフォンを見ながら

歩いてしまうので

気をつけなければいけないと思います」

と話していました。
 
在大阪購物的21歲女性表示:

「在靠近河邊的地方,

我發現了水系的寶可夢。

自己所處的世界和遊戲合為一體,

真的很有趣。

但是,會不小心邊走邊看手機,

我覺得玩的時候必須要小心。」



這段有「~ながら」「~てしまう」「~なければなりません」等初級常見句型
 
自分がいる世界とゲームが一緒に「なっていて」

用「~ている」表示狀態的持續

再把「~ている」的「いる」變成て形

變成「~ていて」、最後的て的作用是將前後兩句的因果關係緊密地連接在一起




http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010604311000/k10010604311000.html


Tags:

About author
not provided
關於學習諮詢與課程規劃,歡迎傳訊息聯絡 或聯絡信箱:[email protected]
View all posts